![]() |
9:50 p.m. - 2004-02-04 Cuando los simpsons reci�n comenzaban a transmitirse en M�xico por Tv Azteca esta cadena era la opci�n al entonces monopolio de Televisa. Tv Azteca se arriesgaba en programas nuevos e ideas frescas. S�lo otro amigo y yo en el sal�n ve�amos los simpsons, casi nadie los conoc�a al igual que otros programas de Azteca. Como mi mam� era maestra le recomend� que dejar� ver de tarea los simpsons a sus alumnos y en efecto lo hizo. Yo se lo recomend� a mi maestra de cuarto de primaria, la maestra Guadalupe Torres y tambi�n lo hizo. Algunas hermanas de mi pap� despreciaban a los simpsons porque estaban "mal hechos" eran amarillos, deformes y vulgares, no como los personajes de Disney o cualquier otra caricatura. Hoy ya casi no tengo tiempo de verlos, porque el horario de escuela no me lo permite hacerlo pero crec� con ellos, aunque ellos no hayan crecido precisamente. Cabe mencionar que el doblaje de la versi�n original en ingl�s es diferente al de la versi�n de Espa�a y en toda latinoamerica es la misma. Es muy notable cuando un personaje es doblado por el artista de doblaje original como hemos escuchado a un Bart, el abuelo, Flanders, entre otros con otra voz y puede a llegar a ser deprimente. A�n as�, hay simpsons para rato.
![]() |