Get your own
 diary at DiaryLand.com! contact me older entries

2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014

12:56 p.m. - 2004-12-02
De un gui�n cinematogr�fico creado en el trayecto de la Expo Guadalajara a mi casa que no pas� a mayores, a una onda ac�stica (como la del viento) que se puede comparar con una nota musical...

Traduttore, traditore.
Proverbio italiano

M�s verdad lo que se revela en el tr�nsito (...) una lengua no contiene la verdad (...) todo prisma tiene m�s de una faceta... Me pareci� reveladora la conferencia de ayer en el V Coloquio de Estudios de la Cultura en la mesa de trabajo Identidades globalizadas. No recuerdo bien el nombre de la ponente, porque no aparec�a en el programa pero era neoyorkina, hablando sobre el catal�n y la traducci�n (sospecho que su nombre era Marie Ann ... algo).

Lamentablemente tuvo menos de quince minutos para exponer su tesis y me quedaron muchas preguntas. Creo que ha sido la primera persona a la que escucho que hable de una manera propositiva de la traducci�n. Aqu� hay m�s informaci�n sobre esto.

Pens� que la Nueva Ola francesa ya me hab�a sorprendido por completo, pero es que todav�a no hab�a visto a Louis Malle. Ayer cuando regres� de la FIL vi en canal 22 Zazie en el metro. Me gust� tanto que la pen�ltima secuencia de la pel�cual (donde destruyen por completo el restaurante), m�s que graciosa me pareci� una clara referencia a la guerra como desencadenadora de lo absurdo. Pero qui�n sabe, hay que verla otra vez.

En la construcci�n de este personaje que aborda y naufraga en mi mente, sabe muy bien �l que no soy un experto en lenguas, que a su padre franc�s ateo y a su madre espa�ola cat�lica los conozco muy poco. Que el amigo hind� con el que comparte cuarto en la universidad est� muy alejado de mis referencias culturales. Que su novia anglosajona protestante no se adapte a la cultura reservada de Corea del Sur, que es donde est�n estudiando todos, no le importa a �l, porque su amiga italiana es m�s abierta al di�ologo con las culturas diferentes. Este personaje que por azares del destino naci� en Cuba y vivi� su infancia en Sud�frica me pide demasiado. Me pide que cambie el pozole por alg�n platillo t�pico del mediterr�neo y que me aventure a conocer las costumbres de otros pa�ses cuando no conosco bien las del m�o. Este personaje me pide una exorbitante atenci�n t�cnica para su creaci�n, cuando yo no soy cuentista, a penas prosista. Considerar� la organizaci�n que ten�a Pirandello para tales situaciones.

El tr�nsito entre ficci�n y realidad, va m�s all� de la traducci�n perdida. Entonces, el pasado sigue transitando, el pasado es presente porque no es puro, ni asimilado totalmente (y nunca lo ser�, porque es tr�nsito, porque el pasado a�n transcurre). El pasado es futuro, su sintaxis temporal, soy yo...

La vida es un tr�nsito; el mundo es una sala de espect�culos; el hombre entra en ella, mira y sale.
Dem�crates

 

 

previous - next

about me - read my profile! read other Diar
yLand diaries! recommend my diary to a friend! Get
 your own fun + free diary at DiaryLand.com!